卡西·布兰迪,这位身着黑色紧身西装的男子,
在被其称为大哥的邦克·佩格拉逼迫下正在读信,
这里是莱哈顿富人区、高级住宅区中的一间小屋,
五人一起租了两间屋子,此刻却全部聚集在这里。
患有某种精神疾病的卡西,这时拥有超高的智慧,
但也只是被当作识字的工具,露出难为情的样子。
邦克正表情严肃地坐在柔软的床上看向屋正中央,
面露羞涩的卡西正无奈地站直拿着一沓厚厚的信。
像是课上与女同桌玩闹不小心被老师发现的男孩,
在老师的训斥下要当着全班阅读写出的丢脸语句,
观众也已就位,嬉皮笑脸腻在一起的占卜师姐妹,
就连一向正经的佐菲姆也在一旁摆好期待的样子。
几双眼睛一同看向卡西,他露出更加为难的表情,
只有看过信件并懂得其中含义之人才理解这神情,
但偏偏下命令的是那个不识字却又迫切想知之人,
邦克最讨厌这种“大家都知只有我不知”的感觉。
可怜的卡西,他深知此刻不会有援助之手的到来,
只得无奈再看一眼邦克,然后开始缓缓地读出声:
“衷心的祝愿您,昨日与您的相见实属惊喜,
我决定给您写这封信,只希望能与您保持联系。
我们是因双方父亲的关系而初识,作为唯一的子女,
我们最终应该也会成为类似的伙伴关系,请勿担心。
但我要向您坦言,从初见时我对您的好感便油然生起,
我想将这份心情说与您听,因为抑制不住冲动与狂喜。
请您千万不要懊恼,我是带着喜悦与幸运想与您联系,
我喜爱您的心情,正如看见世间尤物一般令人舒心,
您的长发与笑容,此刻仍在牵动着温暖着我的心灵,
我想与您见面,作为您未来的友人想与您喝茶认识。
您身为贵族,我不敢逾越身份,只能等待您的邀请,
诚挚地希望得到您的回信,原谅我信上拙劣的言语。”
卡西悄悄偷看了一眼表情怪异的邦克,收下第一封信,
然后解释:“信的最后只有一个‘F’,没有署名。
接下来是第二封信,是给第一封信的回信,致‘F’:
今日的下午茶时间和您在一起很开心,大概是同龄人,
就算生长在不同环境,仍是与您有许多共同有趣话题,
我也想与您成为友人,相信也不会受到父亲的反对,
让我们期待下次的相聚,请您不要妄自菲薄高看门第,
贵族生活只有不断的规矩和条例,您有新的生命活力,
我喜爱您这种新鲜的生命力,都是我不敢渴求的东西。
我还会期待您的来信,我也想与您这样保持联系。
亲爱的‘F’先生,您最最忠诚的友人‘D’。”
卡西又放下了这第二封信,同样偷偷观察每人的神情,
早已看过内容的拉克西丝和克罗托明显在看好戏,
佐菲姆倒听得有些认真,而对卡西发号施令的邦克,
大概是听出了信中的真义,此时面露尴尬与愧色,
但是仍旧没有阻止继续,大抵是为了自己的面子。
卡西颤抖着拿起第三封信继续阅读:“致‘D’:
我们好像都为自己起了奇怪的称呼,但没关系,
我愿亲切地称您为‘D’,就让这成为我们的秘密约定,
感谢您对我的承认,我怀抱无比激动的心情写这封信,
期待与您的下次见面,期待见到您那明媚的笑容,
在父亲的计划下,我已经开始学习他的事业活动,
您大概也需要学习与您贵族身份相关的诸多事宜,
我会更想见到您,想要牵着您的手说许多动听故事,
想要抚摸您温柔的长发,带您去探险和追逐生命,
到时我们再说说梦想,希望以此来超越彼此身份芥蒂。”
第四封回信:“我诚挚邀请您再次到来我家的堡邸,
每日被父亲逼迫学习复杂繁琐的事情快要令人窒息,
我渴望与您相见,只有您才能理解我混乱的心情,
我想念您的话语,想要跟随您开阔的思绪逃离这里,
我从不在乎您的身份,即使您自称喜欢打架的小混混,
我也喜爱
本章未完,请点击下一页继续阅读