情不知所起,一往而深颐朵

颐朵冰

首页 >> 情不知所起,一往而深颐朵 >> 情不知所起,一往而深颐朵最新章节(目录)

(五)殷晓雅灵山祈福 (2/3)

上一页 书 页 下一页 阅读记录
换源:

晚一会儿府中下人就该起床打扫庭院了”二人急忙上车,伴随着“得驾”一声马儿立刻奔跑了起来,等出了城门才渐渐放缓了脚步。

雨后的郊外果然容光焕发郁郁葱葱的树木散发着泥土的清香;周围的庄稼地里玉米正冒着稍争先恐后地想要呼吸一口最新鲜的空气;向阳花也不甘示弱地迎着高贵的头颅向着太阳咧着嘴傻笑着;田野里飞来飞去的麻雀叽叽喳喳地想要尽快尝到这一天的第一餐美食……

殷晓雅虽说也有许久未曾出门散心可她此时也无心顾忌周围的风景,一心只挂念祖母的病情。只希望能够赶在另一场大暴雨来临之前能够顺利赶到灵山。

一行人一路奔波未曾停歇,好在明月心细早早准备好了干粮和水还顺带了几颗新鲜的水蜜桃和香蕉梨只为自己小姐在马车上不至于饿着肚子赶路,这段时间眼看着小姐日渐消瘦,明月真得是心疼不已。自己从小就无父无母被大伯抚养长大,可大伯一上年纪就体弱多病,家里再也没有重劳力来养家糊口了,大伯母就把心思动到了她的身上,本来是要将她许配给临街卖狗肉的王二麻子。谁不知道王二麻子是个出了名的酒鬼,上一任老婆就是怀着孕被他喝酒后活活折磨死的。而且两人的年龄相差了整整十八岁,大伯母之所以要将明月许配给他只因他比别人家多出了五两银子的彩礼钱。等到出嫁那天明月死活不同意出嫁更是以死相逼,大伯母直接来了句“你这么多年吃我的,穿我的,现在你大伯已经病入膏肓了你难道不应该报答他的养育之吗?今天你嫁也得嫁,不嫁也得嫁由不得你”不由分说就将她拉出屋外,可怜大伯父听到院里的动静气火攻心,直接吐了口鲜血,冲出门外想要阻止这一切,眼见大伯父这般模样明月心疼不已,现在唯一能做的就是尽快卖掉自己好换钱为大伯父治病。

门外的左邻右舍听到动静都前来看热闹,却无人敢上前制止。当明月已经认命准备上轿之时,恰巧殷晓雅与娘亲从此路过听闻此事十分同情明月的遭遇,想不到明月仅仅比晓雅年长两三岁就要嫁进狼窝任人凌辱,更是心疼不已。得知他们只是为了多得五两银子就要将其贱卖,王婉君便已想给女儿找个陪读丫鬟为由想要买下明月。众人一听都纷纷让路,心想这苦命的丫头终于有救了,可当王婉君从腰间抽出手帕当着众人展开时里头却只有二两多碎银,这样一看众人都傻眼了,谁不知道明月大伯母是有名的贪财,就带这么点银子就扬言要赎人简直是痴人说梦。

果然,大伯母阴阳怪气的来了句“你这点银子是想打发要饭的吧,最少二十两少一个子老娘都不卖”殷晓雅一听她说不卖,便直接大哭了起来,跑过去拉住明月的手死活不松开。这不是狮子大开口吗,众所周知王二麻子的彩礼钱和礼当加起来也才差不多十两银子。“没问题就依你,二十两银子这丫头我买了,只是今日我着急出门未带足银两,待我回去打发随从给你送来可好”因为王婉君大多时候都是深居简出,众人只知殷家有个二太太,可并未有人见过真容,就算说了也没有人信。“吆!原来是红口白牙得想要打秋风,我还当真是遇到个大财主了呢,你这是骗鬼了吧,看你穿着如此寒酸便知你就是来奚落老娘的也不是诚心想要买这死丫头”说完双手抱胸轻蔑地望向王婉君。“不许你这样说我娘,你这个坏女人”晓雅见她用这种语气对娘亲说话瞬间来气。王婉君见状不紧不慢地从头上拔下一根镶着祖母绿玉石地银簪子,放在手帕中说了句“你看这下够了吗?”大伯母见状一下子扑到了跟前,只见她拿起簪子朝着太阳不一会儿便喜笑颜开。这条街谁人不知,城中能镶这么通透的祖母绿玉石的店铺只有城南一家名叫《玉石斋》的作坊才有,而且店主是个怪人从他手里打出来的首饰从不重样,仅此一个而且也不是给钱就买,并且来人还非得答上来他出得一个迷题才行。因此一般人是买不到的,这也是它一时间能够名声大噪的一个原因。这只簪子少说也值三四十两银子,便立即放话“人你带走吧,没想到这个死丫头还挺值钱的”!

大伯父自知自己时日无多再也没有能力去保护明月了。他看得出来王婉君是个善良的女人,临走之前只是说了句“这孩子是个苦命的人,希望你今后可以善待于她,我在九泉之下才才有脸面对死去的胞弟”。

自此之后明月便跟着晓雅一同成长形影不离情同亲姐妹一般。

近日眼见着小姐整日闷闷不乐日渐消瘦更是看在眼里疼在心里,恨不得生病的是自己而不是老太太,这样小姐也不用整日都愁眉苦脸的。

“小姐,这眼看就到晌午了,你多少吃点吧,可别饿坏了身子”。

“我没什么胃口,你要是饿了就先吃点吧”殷晓雅仍是一副忧心忡忡的样子。她的确没什么胃口,近日来因为过度疲劳她的胃也跟着缩成一团,根本吃不进东西。

“哦”,说完明月便拿着糕点往嘴巴里送。她知道小姐的忧虑,便不再多说一句话,可前路茫茫,自己必须保证体力,才能时刻保护自家小姐,想到这里就直接将半块糕点塞进嘴巴里,没想到却给呛到了,想说话又说不

本章未完,请点击下一页继续阅读

上一页 目 录 下一页 存书签